« ÉDITION | FORME | EXPÉRIMENTATION »
10 nov au 20 jan | Nov 10 to Jan 20
vernissage 10 nov 17h30 | Nov 10 ~ 5:30PM
arprim.org
Dans cette version repensée de l’exposition Édition / Forme / Expérimentation, la designer graphique Marie-Ève Tourigny et l’éditrice Catherine Métayer, qui ensembles forment le duo Collectif Blanc, proposent une vision curatoriale singulière, à la fois éclatée et érudite, mettant en lumière une cinquantaine d’artistes locaux et internationaux œuvrant dans la publication imprimée. Des fanzines aux livres rares, de la publication à compte d’auteur aux réalisations des plus grands studios de design, les œuvres constituent un corpus exemplaire quant à la notion d’expérimentation, vis-à-vis d’un format qui semble souvent se présenter avec des paramètres définis et prédéterminés. Ici, les commissaires attirent notre regard sur les qualités formelles et conceptuelles du livre, celles qui bousculent les limites entre l’objet utilitaire, véhicule d’information, et l’objet artistique, fruit de la collaboration entre artistes, auteurs, designer graphiques, éditeurs et autres intervenants.
In this revisited version of their exhibition Édition / Forme / Expérimentation, the duo Collectif Blanc composed of graphic designer Marie-Ève Tourigny and publisher Catherine Métayer proposes a singular curatorial vision, both off-the-wall and erudite, that highlights the printed publications of fifty local and international artists. From fanzines to rare books, self-published pieces to major design studio publications, this exhibition brings together an exemplary body of works that charts the experimental potential of a format that is often seen as bound by a set of well-defined and predetermined parameters. In it, curators draw our attention to the formal and conceptual qualities of books—those that disrupt the boundaries between everyday object, information medium and work of art—as the results of collaborations between artists, authors, graphic designers, publishers and other actors in the field.
Dans une mise en espace qui met l’emphase sur l’expérience du spectateur – avec ses sections thématiques et ses dispositifs de présentation qui répondent à un mode de consultation idéal et spécifique à chaque proposition – tout invite à la découverte, à la manipulation, à la lecture ; bref à un regard qui permet d’apprécier la finitude de l’objet imprimé et son potentiel expérimental.
In a layout that focuses on the visitor’s experience—with thematic sections and customized displays that create ideal reading conditions specific to each proposition—, the exhibition as a whole is designed to encourage visitors to explore, handle and read the material presented; allowing one to fully appreciate the finite nature and experimental potential of the printed object.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.