« FOUNTAINWARD »
3 avril au 10 mai | April 3 to May 10
vernissage 3 avril 17h00 | April 3 ~ 5:00PM
artdiagonale.org
Alisha Piercy, Fountainward, 8’ x 10’, encre sur mylar dépoli, 2012
Pour la première exposition présentée dans son tout nouvel espace, Diagonale a choisi de montrer le travail de l’artiste montréalaise Alisha Piercy. Revisitant le mythe de la fontaine, l’artiste propose Fountainward, une exposition où ce lieu, emprunt de magie et propice à des rencontres amoureuses fébriles, s’appréhende au travers d’une série de dessins et sculptures. Des portraits de la fontaine de Tivoli, déclinés en une pluralité de points de vue où seul manque une représentation de son verso, participant ainsi au questionnement de ce qu’il se passe au-delà. En écho à ces œuvres, des sculptures sont déployées dans l’espace central de la galerie. Des êtres étranges et difficilement identifiables, semblant léviter tels des créatures fantomatiques.
For its inaugural exhibition in its brand new space, Diagonale has selected the work of Montreal artist Alisha Piercy. Revisiting the myth of the fountain, the artist presents Fountainward, an exhibition where this magical site, rife with the potential for febrile romantic encounters, is depicted through a series of drawings and sculptures. Images of the Tivoli fountain, multiplied in a plurality of viewpoints - but no rear views - provoke a reflection on what lies just beyond the visible. Echoing these works, sculptures occupy the central space of the gallery as strange, unidentifiable beings, seemly levitating like ghostly creatures.
Bercée de cartes postales anciennes, de films et de rêves, l’artiste protéiforme vient nourrir son langage visuel singulier de cette multitude de sources. À la fois artiste et auteure, poète et restauratrice de tableaux, celle-ci emprunte aux savoirs-faire de la peinture chinoise, des tapisseries anciennes et des mangas japonais. On y retrouve un univers onirique où se côtoient formes animales et fontaines habitées d’explosions et fumée. Le visiteur troublé par le mystère de ce que ces effets viennent dissimuler. Dans la genèse du travail d’Alisha Piercy vit le jeu du caché et du montré, et dans ce que ces espaces mystérieux, semblant tout droit sortie d’une hybridation née d’un conte pour enfant couplé à un texte baudelerien, se plaisent à subtiliser à notre regard.
Après plusieurs mois de travaux, Diagonale investit enfin sa nouvelle galerie. Située dans le Mile End, au cœur d’un nouveau pôle de diffusion entièrement dédié aux arts visuels, le centre fait peau neuve et rejoint cinq autres organismes pour créer un centre névralgique de la création artistique.
Inspired by vintage postcards, films and dreams, this protean artist feeds her singular visual language from these varied sources. As an artist, author, poet and art restorer, she borrows from Chinese painting, ancient tapestries and japanese manga. Hers is a dreamlike universe where animal forms and fountains collide with explosions and smoke, troubling the viewer with the mystery these effects conceal. Within the genesis of Alisha Piercy’s work is a game of concealing and revealing, in which these mysterious spaces, straight out of a hybridization of children’s tales and Baudelairian text, seek to trick our gaze.
After several months of construction, Diagonale finally moves home. Located in Mile End, at the heart of a new dissemination hub dedicated to the visual arts, our newly renovated centre joins five other artist-run organizations to create an exciting nerve centre of artistic creation.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.