3 sept au 12 oct | Sept 3 to Oct 12
vernissage 5 sept 17h30 | Sept 5 ~ 5:30PM
piroir.com
Dans mon travail, les formes, les couleurs, les surfaces, les détails et même leur absence invite le regard tout en confrontant le spectateur aux notions et aux interprétations préconçues des formes. Les formes ne sont pas reconnaissables, mais les espaces dans lesquels ils sont présentés sont fidèles à la réalité et le tout crée une hypersensibilisation des limitations de la vie de tous les jours. La signification que l’on attache aux expériences se trouve ni complètement dans la réalité, ni complètement dans l’imaginaire, mais bien entre les deux. C’est dans cet espace entre les choses ou la raison, la perception et l’imagination se rencontrent, et où l’on découvre ce qui est mystérieux et sans fin, un espace transcendantal.
In the work that I create, the surfaces, forms, colors, details, and lack thereof simultaneously invite exploration while inhibiting preconceived perceptions and interpretations. While unable to recognize and interpret the objects or even the spaces that are presented correctly, a hypersensitivity of limitations and desires arises that, I believe, parallels our everyday experiences of the real and the imaginary. Significance, in whatever form it may reveal itself, lies neither in the real or the imagined, but somewhere in between. It is in the space between things, where reason, perception, and imagination meet, that we can discover a realm in which the fascinating, the mysterious, and the limitless can be experienced concurrently: a transcendental space.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.