« EMBALLAGE ANATOMIQUE »
15 jan au 26 fév | January 15 to Feb 26
vernissage 14 jan 17h30 | Jan 14 ~ 5:30PM
atelier-circulaire.qc.ca
Une exposition regroupant huit diptyques grands formats d’Annie Baillargeon. Intéressée par l’association des différents modes d’expression, l’artiste québécoise combine le photomontage numérique à la mise en scène exacerbée du corps, pour créer des fresques déroutantes à portée existentialiste. Les saynètes exposées présentent d’innombrables corps féminins, qui, démultipliés, fractionnés, miniaturisés, se voient assemblés en des structures complexes. Papiers d’emballage aux motifs ornementaux intrigants, ils évacuent tout contenu narratif au profit d’un jeu de variations sérielles où s’efface la frontière entre le vivant et l’ornemental.
An exhibition bringing together eight large format dyptichs by Annie Baillargeon. Interested in combining various modes of expression, this Quebec artist uses digital photomontage to stage scenes of the exacerbated body, to create disorienting, existentialist frescoes. The staged scenes present innumerable female bodies which are divided, fractured, miniturized and viewed as complex assembled structures. Wrapping paper with intriguing ornamental motives, these scenes are devoid of narrative content in favour of a play between serial variations where the border between the living and ornamental is erased.
À travers cette démultiplication quasi obsessive des corps et des motifs, Annie Baillargeon crée des univers à la fois loufoques, caustiques et tragiques, qui questionnent la condition humaine et évoquent la tyrannie psychotique collective et individuelle de notre société. Pourtant, on ne saurait parler ici de simple répétition, mais plutôt de constructions organiques qui révèlent peu à peu leur richesse. Comment expliquer la fascination qui saisit l’observateur à la vue de cette masse grouillante composée de figures minuscules et inquiétantes du panneau Mascarade ? Cherche-t-il à redonner à ces statuettes un semblant de vie, à trouver le détail qui rendrait à ces corps déshumanisés et mutilés une touche d’humanité ? Or, dans Mascarade aucun échange de regards n’est permis. Des innombrables silhouettes, il n’en est aucune qui ne soit recouverte d’une ample étoffe rosée, qui ne soit dissimulée sous une chevelure ou encore camouflée par un masque aux allures licencieuses.
texte : Stéphanie Boehi
Annie Baillargeon vit et travaille à Québec. Détentrice d’un baccalauréat en arts visuels de l’Université de Laval, elle investigue depuis dix ans un art pluridisciplinaire basé sur une représentation exaltée et transgressive du corps féminin. En plus d’une trentaine d’expositions individuelles telles que C’est arrivée près de chez vous au Musée National des beaux arts de Québec (2008) et la Manifestation internationale d'art de Québec à Québec et Liverpool (2010), Annie Baillargeon s’est faite remarquer en tant que membre fondatrice du collectif Les Fermières Obsédées. Son œuvre, diffusée entre autres au Québec, au Canada anglais, au Brésil, au Mexique, en Équateur et en Pologne, a fait l’objet d’une vingtaine d’articles et publications, en plus d’être récompensée par trois prix provinciaux.
Through this obsessive division of bodies and patterns, Annie Baillargeon creates universes that are crazy, caustic and tragic which question the human condition and evoke the psychotic collective and individual tyranny of our society. However these are not simple repitions, but more specifically organic constructions that divulge their exuberance little by little. How can we explain the fascination that grips the observer of the seething mass composed of miniscule and disquieting figures in the panel entitled Mascarade? Does it seek to give these statuettes a sembalnce of life, to find the details that would evoke a touch of humanity in these mutulated, dehumanized bodies? And yet, in regarding Mascarade no exchange is permitted. Amidst these innumerable silhouettes, none remains unconcealed by the ample pink material, nor concealed beneath hair or camouflaged by a masque of licentious allures.
translation : Sarah McNeil
Annie Baillargeon lives and works in Quebec City. Having completed a BA in Visual Arts at the University of Laval, she has spent the past ten years investigating the exalted and transgressive representation of the female body through multidisciplinary art. With more than thirty individual exhibitions such as C’est arrivé près de chez vous at the Musée National des beaux arts de Québec (2008) and Manifestation internationale d'art de Québec in Québec City and Liverpool (2010), Annie Baillargeon has become known as a founding member of the collectice Les Fermières Obsédées. Her work has been shown in Québec, English Canada, Brasil, Mexico, Ecuador and Poland and been the subject of some twenty articles and publications and rewarded with three provincial prizes.
Commentaires