joyceyahoudagallery.com
Wrongo est un assortiment bourgeonnant composé de dessins épiques de large format, d’un accrochage massif de plus petits travaux de type poster, de constructions en papier disparates, et de laconiques objets trouvés. Les thèmes de Wrongo sont divers mais ont en commun un intérêt pour l’illogique, l’inapproprié, l’impudence ou la truculence, le laisser-aller ou le désordre. Les personnages et objets représentés sont a-historiques et peuvent faire référence à des ex-libris élisabéthains, aux instruments de musique analogiques des années 70, aux annuaires scolaires des années 60 ou à d’iconiques emballages de grande distribution. Des travaux complexes et intriqués à la tonalité électrique prononcée se juxtaposent avec des formes crues qui rappellent les jouets préscolaires.
Wrongo is a burgeoning collection of epic, large format drawings, massed hangings of smaller, poster-like works, rangy paper constructions and laconic found objects. The themes in Wrongo are diverse but share a preoccupation with non-sequitours, inappropriateness, cheek or truculence and shabbiness or disorder. The characters and objects represented are a-historical and may reference Elizabethan Ex-Libris, 70’s analog electronic musical instruments, 60’s children’s annuals or current iconic product packaging. Intricate and laborious works with pronounced optical buzz are juxtaposed with crude forms which signal like pre-school toys.
DOUGLAS SCHOLES
« TROPHIES FOR ACTS IN THEIR OWN RIGHT »
Depuis toujours, le trophée est l'icône par excellence pour la célébration de ces actions extraordinaires, celles qui surpassent toutes les autres. De ces distinctions mondiales telles que les médailles olympiques, le prix Nobel pour la paix, la Coupe Stanley, aux réalisations plus locales comme la plaque commémorative d’une levée de fonds ou pour un championnat de curling Bonspiel, chaque trophée marque l'aboutissement d'un acte reconnu, célébré. Pourtant, où sont les trophées qui célèbrent les actes ordinaires, mais essentiels de la vie de tous les jours, sans lesquels notre santé mentale serait en péril ? Ces actes nécessaires et prévisibles qui par leur aspect routinier apportent du réconfort ; ces actions qui rééquilibrent l'ordre mouvementé et l’imprévisibilité de la vie : passer l'aspirateur, laver la vaisselle, faire la lessive, le repassage, l'époussetage. N'est-il pas temps de célébrer l'in-célébré ?
The trophy has long been an icon that celebrates those acts above all others. From world-class honors such as Olympic medals, the Nobel Peace Prize, the Stanley Cup, to more local achievement such as a plaque for “Top Fundraiser” or champions of the curling bonspiel, each trophy marks the accomplishment of a celebrated act. But where are the trophies to celebrate ordinary yet essential acts without which our personal sanity is at risk? Acts that are necessary, predictable, on-going and provide comfort in their routine demand for our time. Acts that bring order to the often cluttered unpredictability of life. Vacuuming. Washing dishes. Washing clothes. Ironing. Dusting. Isn’t it time to celebrate the un-celebrated?
Adrian Norvid
Né à Londres en 1959, Adrian Norvid vit et travaille à Montréal. Il détient un Baccalauréat en musique (1983) ainsi qu'une Maîtrise en arts visuels de l'Université York de Toronto (1986). Le travail d’Adrian Norvid a été présenté à travers le Canada, entre autres à la galerie AKA (Saskatoon, 2005), à la Galerie B-312 (Montréal, 2005), chez Axe Néo 7 (Gatineau, 2005) ainsi qu’à la Galerie Joyce Yahouda (Montréal, 2006 et 2010). Norvid a participé à de nombreux événements dont le Symposium d’art contemporain de Baie-Saint-Paul (2008) et Pop Montréal (2008 et 2009). Il a aussi exposé au Musée d’art de Joliette (2008) ainsi qu’au Musée d’art contemporain de Montréal dans le cadre de La Triennale québécoise (2008). En 2009, il a présenté des expositions individuelles à la Galerie Julia Garnatz (Allemagne) ainsi qu’à la Art Gallery of Windsor.
Born in London in 1959, Adrian Norvid lives and works in Montreal. He received a BFA in Music (1983) and an MFA in Studio Art from York University (1986). Adrian Norvid’s work has been exhibited throughout Canada, including solo exhibitions at AKA Gallery (Saskatoon, 2005), Galerie B312 (Montreal, 2005), Axe Neo7 (Gatineau, 2005) and Joyce Yahouda Gallery (Montreal, 2006 and 2010). He participated in multiple art events such as the Symposium d’art contemporain de Baie-Saint-Paul (2008) and Pop Montreal (2008 and 2009). A participant in the Quebec Triennial, Norvid exhibited at the Musée d’art de Joliette as well as at the Musée d’art contemporain de Montréal in 2008. In 2009, the Galerie Julia Garnatz (Germany) and the Art Gallery of Windsor both presented solo show of his recent work.
Douglas Scholes vit et travaille à Montréal. Il détient une maîtrise en arts visuels de l'Université du Québec à Montréal (2001). Douglas Scholes explore les relations entre les objets, leur environnement et leur conservation. Il se penche sur le comment et le pourquoi ces derniers sont pris en charge ou abandonnés. Via la sculpture et l'installation performative, son oeuvre reflète la dichotomie entre l'entretien et la détérioration ainsi que l’interrelation de ces deux éventualités en abordant l'inévitable, l'habituel et le prévisible. Ses oeuvres ont été exposées au MacLaren Art Center (Barrie, ON), à l’Art City Festival (Calgary, AB), à la Trianon Gallery (Lethbridge, AB), au Bau-Xi Gallery (Toronto, ON), à la Southern Alberta Art Gallery (Lethbridge, AB), à la Galerie Verticale (Laval, QC), puis à Montréal à la Fonderie Darling, à DARE-DARE et à Circa. Il est membre du collectif d'artistes le Centre de Recherche Urbaine de Montréal (CRUM).
The trophy has long been an icon that celebrates those acts above all others. From world-class honors such as Olympic medals, the Nobel Peace Prize, the Stanley Cup, to more local achievement such as a plaque for “Top Fundraiser” or champions of the curling bonspiel, each trophy marks the accomplishment of a celebrated act. But where are the trophies to celebrate ordinary yet essential acts without which our personal sanity is at risk? Acts that are necessary, predictable, on-going and provide comfort in their routine demand for our time. Acts that bring order to the often cluttered unpredictability of life. Vacuuming. Washing dishes. Washing clothes. Ironing. Dusting. Isn’t it time to celebrate the un-celebrated?
Commentaires