commissaire : Mélanie Rainville
9 jan au 13 fév | Jan 9 to Feb 13
vernissage 9 jan 16h00 | Jan 9 ~ 4:00PM
ellengallery.concordia.ca
english follows ~ La collection a presque 50 ans. Son histoire renvoie à une déclinaison de pratiques d’acquisition, de conservation, de documentation et de diffusion qui ont changé au fil des années. Les corpus regroupés dans cette exposition révèlent un ensemble de facteurs qui ont influencé les pratiques de collectionnement depuis leur début, parfois au point de les modifier de manière déterminante. Ceux-ci comprennent notamment certaines mutations du milieu de l’art, la création de lois, la professionnalisation de diverses activités muséales, le relais d’individus au développement de la collection et les ressources à la disposition de la galerie à un moment donné. Ces facteurs ont transformé les pratiques liées aux acquisitions, mais ils ont avant tout modifié les contextes dans lesquels les œuvres ont été acquises et conservées. Leur mise en parallèle avec les corpus exposés soulève une problématique inhérente au collectionnement : les contextes et les pratiques de collectionnement, en se transformant, provoquent des points de rupture dans la cohérence de la collection.
The Ellen Art Gallery’s collection is nearly 50 years old. Its history has been shaped by acquisition, conservation, documentation and dissemination practices that have evolved over the years. The works grouped together in this exhibition illustrate a combination of factors that have influenced collecting practices over the years, sometimes to the point of altering them significantly. These include shifts in the art world, new legislations, the professionalization of various museological practices, as well as the succession of directors and curators responsible for developing the collection. Ultimately it also includes the material resources made available to the Gallery during its history. These factors transformed practices related to acquisitions, but they especially modified the contexts in which the collection was developed and conserved. Drawing parallels between these factors and the bodies of work exhibited raises an issue inherent to the collection: the changing contexts and practices of collecting generate various ruptures in the collection’s consistency. This exhibition leads us to reflect upon the shifts that have accompanied the work of the curators who have been responsible for developing the collectionLa présente exposition amorce une réflexion sur la transformation du travail des conservateurs qui y sont liés depuis sa création. Elle invite à penser aux effets de son développement progressif et, plus précisément, aux effets de diverses pratiques d’acquisition, de conservation, de documentation et de diffusion sur la collection actuelle.
It looks into the effects of its progressive development and, more specifically, into the effects of diverse collecting, conservation, documentation and dissemination practices on the collection as it exists today.
Commentaires