galeriedonaldbrowne.com
* english follows ~ Se mesurer à un chef d’état tout-puissant ne saurait se réduire à une simple entreprise narcissique. Avec Les variations juliennes, Louis Fortier tisse délibérément un lien générationnel entre sa quête identitaire contemporaine et Jules César. Il remonte donc le cours de l’Histoire, s’inspirant chemin faisant des mythes, empires, royaumes sur lesquels s’érige désormais notre époque. Pour se faire, l’artiste travaille à partir d’un moulage de sa tête dont il retire les empreintes, qu’il modèle par la suite durant le bref intervalle avant la prise. César s’est imposé à l’esprit de Fortier pendant qu’il façonnait une tête. Aux dires de Fortier, son œuvre « sollicite l’accidentel, réclame l’inconnu, tente de souligner la fugacité de l’existence, alors que LUI, en froid calculateur, faisait chacune de ses actions en vue de contrôler les moindres fils de son ambitieuse destinée, incluant l’image qu’il voulait laisser à la postérité. » | To compare oneself to a powerful head of state is not simply narcissistic task. In Les variations julienne, Louis Fortier deliberately draws a link between his search for his personal contemporary identity and Julius Caesar. He looks back into the annals of history, and its inspiring myths, empires and kingdoms, which our society built upon. Fortier works from a mould of his head and he casts impressions in various materials for which he models before the material has cured. Caesar appeared unexpectedly to Fortier while he was forming a head. According to Fortier, his work. “Accidentally solicits, reclaims the unknown and suggests the fugacity of our existence, he himself, poses each of his actions in order to control the path of his ambitious destiny, including the image that he would like to leave for posterity.”
La pierre a cédé la place au plâtre, au ciment et à la résine dans les études physionomiques du général victorieux. Fortier emploie des matériaux à la chimie imprévisible pour évoquer la nature changeante des êtres. À la notion de permanence et de contrôle propre à la statuaire classique, Fortier injecte donc une part de vulnérabilité et de sensations fugitives. Ainsi, l’artiste se joue-t-il de la puissance des illustres pour mieux souligner notre condition d’êtres mortels aux prises avec le circonstanciel.
Louis Fortier vit à Montréal. Il a obtenu un baccalauréat à l’Université Laval à Québec et il a complété une maîtrise en arts visuels en 1994 à l’Université du Québec à Montréal. Il a participé à plusieurs expositions individuelles et collectives à travers le Québec, entre autres à la Galerie B-312, à Plein Sud, à Clark, à Axenéo7, à la chambre blanche et à l’Œil de Poisson. il expose à la galerie Leonard & Bina dans le cadre de La tête au ventre (Mathieu Beauséjour, commissaire) en 2007, et l’année suivante pour C'est arrivé près de chez vous, l’art actuel à Québec présentée au Musée national des beaux-arts du Québec. Il a collabore également à l’exposition Hot Wax (Andria Hickey, commissaire) à The Rooms Provincial Art Gallery (St.John’s, NL). La revue Spirale lui dédie un dossier dans son numéro de juillet 2008, et en 2010 Artv consacre un ‘vente de Garage. Il est plusieurs fois boursier du Conseil des arts et des lettres du Québec et du Conseil des arts du Canada. Ses œuvres font partie de la collection du Musée National des beaux-arts du Québec et de collections privées.
Plaster, cement and resin have taken the place of rock in these physiognomic stues of a victorious general. Fortier associates these chemically unpredictable materials to the changing natures of being. Subjecting to the notion of permanence and the control that classical statuary displays, Fortier injects vulnerability and fleeting feelings. Fortier plays with the images of power of eminences to to better emphasize our condition as mortal beings grappling with the daily routines and sacrifices.
Louis Fortier lives in Montreal. He holds an undergraduate degree from Laval University in Quebec and has completed a Master of Fine Arts in 1994 at the Université du Québec à Montréal. He has taken part in several individual and group exhibitions throughout Quebec: Galerie B-312, Plein Sud, Clark, Axenéo7, La chambre blanche and at l’Œil de Poisson. He collaborated to C'est arrivé près de chez vous, l’art actuel à Québec (curated by Nathalie de Blois) in 2008 at the Musée National des Beaux-art du Québec, and La tête au ventre (curated by Mathieu Beauséjour) at Leonard and Bina Art Gallery. He exhibited in Hot Wax (curated by Andria Hickey) at The Rooms Provincial Art Gallery (St.John’s, NL) in the Fall 2007. His work was the subject of a portfolio file in the July 2008 issue of Spirale magazine and In 2010 his work will be presented in ARTV’s show ‘Vente de Garage’. He has received several bursaries from the Conseil des arts et des lettres du Québec and from the Canadian Art Council. The National Museum of Fine Arts of Quebec holds several of his pieces in their collection.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.