30 sept au 31 oct | Sept 30 to Oct 31
vernissage 30 sept 17h30 | Sept 30 ~ 5:30PM
galeriesas.com
* english follows ~ Jaber Lutfi crée un imaginaire d’une rare richesse en inventant ou réinterprétant des mythes et légendes universels. Jaber nous fait entrer dans un monde chimérique et poétique aux détails infinis. Plus qu’une exposition, Jaber Lutfi propose avec Babel une mise en scène de ses œuvres afin de mieux en faire ressortir leur genèse. | Jaber Lutfi creates a fantasy of rare wealth through inventing or reinterpreting universal myths and legends. Jaber takes us into a fanciful and poetic world rife with infinite details. More than an exhibition, with Babel, Jaber Lutfi stages his works in a manner that brings their origin to light.
Marc Dulude nous propose, à travers des photos et deux vidéos, une réflexion sur la perception que nous entretenons avec notre environnement et nous montre comment notre imaginaire peut être capturer à travers une autre façon de « voir » le paysage. | Through photos and two videos Marc Dulude reflects on how we perceive our environment, and demonstrates how our imagination can be accessed, giving us a captivating new way of “seeing” our landscape.
Patrick Bérubé investi l’espace 3 de la galerie avec une installation de photos et d’objets hautement symboliques. Il mêle les notions de confort, de vulnérabilité, de pouvoir, d’espérance pour tenter de pointer l’absurdité et les pièges qui résulte de notre recherche constante de plaisir et de contrôle. | Patrick Bérubé has imbued the gallery’s Espace 3 with an installa-tion of photos and highly symbolic objects. He combines the notions of comfort, vulnerability, power and hope, endeavoring to point out the absurdity and pitfalls that result from our constant search for pleasure and control.
vernissage 30 sept 17h30 | Sept 30 ~ 5:30PM
galeriesas.com
* english follows ~ Jaber Lutfi crée un imaginaire d’une rare richesse en inventant ou réinterprétant des mythes et légendes universels. Jaber nous fait entrer dans un monde chimérique et poétique aux détails infinis. Plus qu’une exposition, Jaber Lutfi propose avec Babel une mise en scène de ses œuvres afin de mieux en faire ressortir leur genèse. | Jaber Lutfi creates a fantasy of rare wealth through inventing or reinterpreting universal myths and legends. Jaber takes us into a fanciful and poetic world rife with infinite details. More than an exhibition, with Babel, Jaber Lutfi stages his works in a manner that brings their origin to light.
Marc Dulude nous propose, à travers des photos et deux vidéos, une réflexion sur la perception que nous entretenons avec notre environnement et nous montre comment notre imaginaire peut être capturer à travers une autre façon de « voir » le paysage. | Through photos and two videos Marc Dulude reflects on how we perceive our environment, and demonstrates how our imagination can be accessed, giving us a captivating new way of “seeing” our landscape.
Patrick Bérubé investi l’espace 3 de la galerie avec une installation de photos et d’objets hautement symboliques. Il mêle les notions de confort, de vulnérabilité, de pouvoir, d’espérance pour tenter de pointer l’absurdité et les pièges qui résulte de notre recherche constante de plaisir et de contrôle. | Patrick Bérubé has imbued the gallery’s Espace 3 with an installa-tion of photos and highly symbolic objects. He combines the notions of comfort, vulnerability, power and hope, endeavoring to point out the absurdity and pitfalls that result from our constant search for pleasure and control.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.