* english follows ~ L’adolescent inuit doit combattre un ours polaire afin de prouver sa maturité. L’aboutissement de ce rituel cruel et abrupt, témoignage d’une puissance requise, l’engage à quitter précipitamment une réalité transfigurée pour un bien indigne univers. Victorieux prédateur, il devient une victime prédisposée. Voué à lui-même il doit maintenant se mettre en chasse tout évitant les flèches.
La société occidentale actuelle donne beaucoup d’importance à l’individu, favorisant ainsi la concurrence et l’égoïsme. Se faire une place dans la communauté, chercher la reconnaissance peut parfois devenir un acte de sauvagerie. La jeunesse, livrée à cette société élitaire, devient la proie de pratiques cynégétiques pour se sustenter elle-même, pour anéantir, pour se frayer un chemin ou pour prouver son appartenance à un groupe.
La chasse est ainsi ouverte : chasse à l’homme, conquête des autres, quête d’identité politique et sexuelle, quête d’héroïsme, chasse aux trésors, détermination de cibles, traque jouissive, extermination libératoire, victime béate. Les rôles, les attentes et la signification des gestes se confondent dans la profondeur mystérieuse des bois nébuleux.
An Inuit adolescent has to fight a polar bear to prove his maturity. The result of this brutal and abrupt ritual discloses the indispensable power he is expected to require, which makes him hastily leave a reality that has been altered by a cruel universe. The victorious predator becomes the predisposed victim. Devoted to himself, he now has to begin hunting, and above all, avoid the inevitable arrows.
Western society places a great deal of importance on the individual, thus favoring competition and selfishness. Establishing one's self in society and seeking recognition can sometimes become an act of savagery. The youth, shaped by an elitist society, pursues a practice of hunting for sustenance; he paves his own path and forms new ways to confirm his belonging.
The hunt is on: Hunting men, searching for political and sexual identity, pursuing the quest for heroism, triumphing over others, treasure- seeking, attaining targets, orgasmic battles, extermination in full discharge, a blissfully unaware victim. These roles and the significance of gestures merge into the mysterious depth of the nebulous woods.
« LISIÈRES NÉBULEUSES » 29 avril au 19 mai | April 29 to May 19
vernissage 29 avril 17h00 | April 29 ~ 5:00PM
événement facebook event
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.