* english follows
Nous aimons quand l'underground rejoint le mid-ground .. c'est ce qui s'est produit pour moi en fin de semaine, quand j'ai découvert que mon entrevue avec Christiane Charette pour la cabine c (version web) était en ligne et prète à propulser ratsdeville dans le champs de vision du grand public .. comme un sceau de reconnaissance si longuement désiré. Ensuite j'ai reçu des messages de Puce-à-l'agonie, de Marc-André Jutras et Étienne Martin, des vieux de la vieille, des troopers des arts visuels underground, ils faisaient partie de la même « batch » d'entrevues, je vous invite donc à visionner tout ça ici : 8 capsules
plutôt très inspirant .. Sur ce bonne semaine et n'hésitez pas à nous envoyer commentaires, plaintes, envies, mais surtout, tenez-nous au courant de ce qui se passe près de chez vous - en autant que ça touche aux arts visuels. Merci d'être à l'écoute.
We love it when the underground meets mid-ground .. that's pretty much what happened for me this weekend, when I realised that my interview with Christiane Charette for cabine c (web version) was on line and ready to launch ratsdeville into the vision feild of the public eye .. like a sceal of approval desired for so long .. Then I received messages from Puce-à-l'agonie, from Marc-André Jutras and Étienne Martin, old timmers, troopers of the visual arts' underground, they were in the same « batch » of interviews, I invite you to watch all that here : 8 capsules
On that note good week and don't hesitate to send us comments, complaints, envies, but espacially let us know what's going around you - as long as it's visual arts related. Thank you for tunning in.
Commentaires
Vous pouvez suivre cette conversation en vous abonnant au flux des commentaires de cette note.