METO | bio + folio
Mon
travail de peintre et mes expériences de vie, je les associe aux
dessins géants que réalisaient les humains dans leurs cavernes durant
la préhistoire et aussi aux graffiteurs à Montréal.
Si loin l’un de l’autre et si près en même temps,
à cause de leur urgence d’exprimer leur environnement perturbant et
fascinant. En fait, je suis fasciné par ces deux formes d’art que je
considère comme un état de survie ainsi qu’une envie de crier et de
révéler mes états d’âme. Réaction et provocation sont à la base de mon
œuvre tout en stimulant l’imaginaire et l’humour. Ma peinture c’est ma
façon de dire ce que je pense tout bas et que j’aimerais bien dire tout
haut et tout grand ! Ma peinture c’est mon exutoire.
My
work as a painter and my experiments of lives I associate them, with
the giant drawings which the human ones did in their caves in
prehistoric time and the graffiti artist in Montreal carried out.
So
far in time one from the other and so close because of their urgency
expressing their perturbing and attractive environment. In fact, I am
fascinated by these two forms of art which I regard as a state of
survival, as well as a desire for saying out loud and to reveal my
state of soul. Reaction and provocation are at the base of my work
while stimulating the imaginary one and humor. My painting it is my way
of saying what I think on low speech and which I would like to say on
higher level and at large! My painting, it is my discharge system.
galerie-com.com/methot








